Thursday, June 3, 2010

Time...

Time...
The speed at which it passes caters not to the whims of our desires, but rather to the flow of our routines.
Slow, fast, they are all but relative adjectives acting as powerless sedatives to our monotone lives.
A day may seem like a thousand years to one whose activities consist of waking, eating, playing, and the oft inadvertent sleeping.

Vanity of vanities says the preacher, all is vanity.
A verse commonly known but rarely understood. A cry for rescue from an existence defined by nothingness.
A deep resonance with a kindred spirit like me. A truth revealed for the world to see.

Time...
An hour spent in solitude passes slower than a day with her.
The beauty in the moment lies completely in the fact that it is fleeting.
And only when it dissipates does one meditate on its value, too little too late...

Time stops for no one. Time waits for no one.
Running out of time remains a problem for both myself and countless others.
Time, thou art a cruel mistress. Wherefore must thy sting hurt so?
Word of advise: do not flirt with time lest you find yourself wasting away in the cesspool of its victims.

Time flies...
For every moment that wastes and decays, another one enters the fray, then flies away
Those I try to capture, but to no avail.
I am often left with just memories to reminisce, bits and pieces of a time once had.

Time irreversible, pieces irreparable, but memories unforgettable...
But alas, I lie to myself, unwilling to admit the sobriety of my timidity.
To be honest, not a day passes that I don't think about how the year that splits our meeting leaves me helpless, alone, and... missing...

Thursday, May 20, 2010

直接

遇到一個真的很笨的人開口說他白痴不太好...
朋友提出計畫很久的行程然後直接說行程爛也不太好...
親戚的小baby長的比科學怪人還醜好像也不能太直接說什麼...
最後正常人都會以欺騙來帶過這些狀況

那如果是遇到喜歡的人呢? 討厭的?
電視上和電影裡似乎都教我們如果遇到有好感的人就大膽的去愛吧
壯觀的放手一博真的比小心翼翼的三思而後行好嗎?
如果遇到醜baby不應該直接說實話那換成我們的感情生活呢?
陶喆, 爱最好就很簡單

還有當我們朋友在錯事或毀壞他的人生(簡稱"罪"), 我們應該很直接的反應嗎?
如果真的關心這個人了話不是應該當他的面勸告他嗎?
就算他會恨你嗎? 腦海浮現翻唱歌(Cause I~ hate~ you, 我就是恨你baby~) XD
什麼時候該直接什麼時候該小心?
要直接的時候該怎麼去面對, 要小心的時候又該怎樣去應變?

唉~

我一直以來都很欣賞那些有話直說的人, 我認為好豪爽啊
高興就請大家出去吃飯, 生氣就翻桌二話不說走人
跟這種人當朋友的好處是他不會跟你耍心機, 那壞處呢...
可能有時候會不小心傷害到他所關心的人吧
然後當發現的時候已經太遲了
直.街.

Tuesday, May 18, 2010

Mormons Are Coming

So I met with Mormons twice already.
When they called me and said they were with the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints it didn't actually register to me that they were Mormons. I mean what kind of church or organization would put two of's in its name. It's not that it's grammatically unsound, it's like equipping two carts to an ox. Why would you do that to an ox? What did the ox ever do to you? It's bad enough putting on cart, but two!?

Anyways, they said they really wanted to meet with me and since I wasn't doing anything I let them. I was too lazy to go anywhere so I said they could come to my place. Two people ended up coming that first time. They started to small talk about crap I didn't care about. Why is it that people insist on having small talk? I know why they came, they know why they came. Small talk is reserved for unfamiliar acquaintances and awkward moments.

In any case, a few questions about my house and my hobbies later, and a Crazy Train riff later, I asked them out right, "So tell me what you want to share." I learned a few things that day about what they actually believe. I know about Mormonism, but everything I know are derogatory and downright mean. I wanted to hear what they have to say themselves. It's only fair. They shared about the basics that day and what they believe about the resurrection, Jesus, and the church. It wasn't until the second meeting that they shared with me their plan of salvation.

Let me tell you, that plan is messed up. Apparently all the souls has always existed since before the beginning of time, and God had a perfect physical body. Then we have the current life, then death and three heavens waiting for us. Oh, they have no hell. What the hell? What irked me the most was how they never even mentioned how to convert. Were they intimidated by me? I wasn't aggressive at all! I was playing the "shy curious guy" card.
Not the guys I met with, just a picture of Mormons.

I didn't want to bash them so I instead just asked them questions:
1. So the founder Joseph dug up these golden tablets (which was buried around 400BC, it'll take an excavation team to dig up something from that time). And the tablets were written in the alternate Egyptian hieroglyph (which linguists have deemed non-existent and even inconsistent with itself based on supposed translations). So after Joseph translated with the help of God, an angel came and took it away. So no one has seen the tablets except him. Care to explain?
2. How do you know your modern day prophet is real?

I have respect for Islam because their teachings have a source that we can trace to. Everyone can scrutinize their religious text in its original form. The same could be said for Hinduism and Buddhism. Christianity also has records from as far back as the Dead Sea Scrolls (or probably further, my archaeology is a bit rusty). Good science allows other scientists to repeat the same experiment. Good history has multiple manuscripts supporting its accuracy. I have no sympathy for something that correlates to neither.

They are coming here again today. Let's hope it goes well. They are perfectly nice people and easy to get along with. I don't wish any harm upon them. This is precisely why I'm sharing what I believe and also the foundations I have for those beliefs. Contrary to popular opinion, faiths are not blind and have a foundation. Mine is stronger and thicker than 25,000 original manuscripts piled together.

Thursday, May 13, 2010

暑假好~~悠哉啊~

我好久沒有寫部落格了...
其實我也好久沒有寫中文了...

我覺得我應該更常update一下我的生活, 畢竟我真的有做蠻多直得分享的事情.
比如說...

我上上禮拜從學校搬到Toronto附近, 雖然搬家很累但我有好多人幫我喔
要不是我臉皮厚的不像話可能會更累吧; 因為不只是朋友, 我好像連朋友的家長都拉來了
然後上個禮拜我辦了一個小小housewarming party, 到後面搞到有點失控就對了 XD
可以去我PicasaFacebook看照片

再來呢... 最近開始自己煮飯
以前都是偶而弄個簡單的pasta或者是微波爐便當, 但因為現在是長期需要煮飯而不是當懶的出門才煮, 所以必須注意每一餐的營養成分
要確定自己有足夠的肉, 要不然protein會不夠, 這樣肌肉就沒辦法繼續成長
Carbohydrate雖然容易填飽肚子但吃太多會很容易胖
蔬菜水果更是每一餐都要有的...
"要愛護自己的身體以後身體才會愛護你" -莊媽媽明言
如果有兩個人了話其實會比較好煮菜, 不需要每餐都只弄一點點東西或放冰箱隔天吃剩菜
加上每天都要去想該煮什麼該買什麼, 好煩好煩喔~ (sarcasm)
我也有在PicasaFacebook放food diary :D

我是不是很幸福? 至少到六月之前, 每天就是看動畫, 玩遊戲, 彈吉他, 去廚房嘗試新料理, 睡覺, 偶而洗個澡.
還有很多時間去讀經, 禱告, 跟教會的人打籃球 (我被稱為籃板王喔)
尤其是看到一些masochistic的朋友天天忙著工作或實習, 回到家也不休息, 我真的好幸福喔...
別懷疑, 我是在說妳蔚翔
妳很累吧, 我好像是應該說加油之類的話, 但我聽膩了這套互相鼓勵的話.
保羅是怎麼鼓勵教會的, 彼得呢? 神又是對約書亞說什麼? Be strong and courageous...
古人說我們人都是在苦難中最能經歷神, 古人是對的.
嗯... 不知道說什麼... 加油摟~ (弱掉)
放心, 妳很堅強的, 加上有超多人為妳禱告的不是嗎?

說到禱告, 我有個叫韡承的朋友
韡承啊, 你不要給我一直忙東忙西然後閒沒人關心, 我要找你都找不到耶! 聊天那麼難嗎?
Anyways... 他是一個又帥又穩重的一個真男人, 他很會關心別人, 有穩定的工作, 加上他會Java!
為什麼提到他呢? 因為我上次跟他見面時有問要怎麼幫他禱告, 當然他是先提到團契(但這是預設帶禱事項所以不算). 之後他就提到另一半和他的一些希望...

說到另一半, 馬修先生啊... 禱告...
其實好多人都在煩惱這件事, 我不煩惱會很怪嗎? 難道是我還沒長大!
我是唯一覺得單身很幸福的人嗎!?

台灣... 大概是因為我長期在很多國家中移來移去, 我習慣了長時間不會遇到很多人這感受
所以"想念"並不是一個經常發生的事, 但每當我開始去聊到想到或寫到一個人就會開始想念這個人. 所以現在腦海中浮現眾多台灣的朋友們代表...
喔對, 還有我的親愛的家人和可愛的親戚 :D

有點想回台灣... 或著是台灣可以過來
PS. Amy小姐, 加拿大之旅計畫如何?
PSS. 快見到爸媽了
不是我畫的

Wednesday, April 14, 2010

Need Furniture

As some of my Canadians friends should know, I have recently rented a house in the greater Toronto region to live in over the summer and also for my parents to live in when they come over from Taiwan/Malaysia. It is an empty house. When I say empty I don't mean that it actually does have a lamp, or a bed, or a flat screen TV. When I say empty, I mean empty. Though it does have a kitchen with a fridge.

Click this to see a picture of the empty living room.

In the spirit of resourcefulness, I'm trying to acquire furniture through the most financially sound means conceivable. In other words, I'm cheap and would like free furniture that you guys don't want. I'll also pay for stuff too if asked just to be fair. I may be cheap but I understand that there's no such thing as a free lunch. So if you see any good prices and listings or shops, let me know.

Below are what I need, or at least what I can think of right now. They are for your reference and also for mine when I go shopping after moving in.

These are what I have already gotten as of now:
Dining table
TV stand
A set of leather sofa

As for what I need:
Queen size bed and stand for parents
Mat or something that I can use to sleep on, futon works too
Coffee table, for the living room
Desk, for my computer
Chairs and/or barstools (for granite kitchen island)
Extra couch/sofa?
Curtains, 2 sets I think
Plates, bowls, and silverware. Pans and pots too. I'll probably just buy these.
50" HDTV with optional PS3 (games accepted but not required)
Other things that I may have missed but are usually found in an apartment
爸媽, 我忘記什麼了話跟我說一聲

Please let me know if you, your parents, your neighbor, or your rich uncle has extra stuff to give away.

I also still need help with moving and also shopping for extra furniture after moving in.
I'm planning on moving either May 1st or May 2nd, from my current residence on campus to Markham (Pacific Mall region).
You can't refuse this now can you? Pretty please? Leave a message and help a poor, international university student out.

Tuesday, March 16, 2010

How I Met Your Mother

I've been watching this show called "How I Met Your Mother". I just finished the first season as a matter of fact.
It's got a cast of wildly funny and interesting characters, often witty dialogues, ludicrously bizarre situations, and to top it all off: a guy called Barney. How often is it that you see someone called Barney in a show, or a movie even? Barney just isn't used anymore!

Anyways, it's a sitcom set in New York, the big apple. For the characters we have Ted the overly romantic single who is craving someone to marry, a bit like a friend of mine (except the romantic part), Marshall the supporting friend who always knows what Ted needs, Lily the best friend's girlfriend who fits every description for coolest girl ever, Robin the hot friend that Ted is crazily in love with, and of course Barney the lovable jerk who hits on every girl he talks to... and their moms.

The show is basically a story of five friends doing stupid stuff in New York. Each episode is another recollection of an act of complete idiocy by Ted as he continues hopelessly to find the girl he is destined to marry, filled in by more insanity from his friends, and finished with (sometimes over 2 episodes) Ted being alone and single again.

It makes me wonder, people try so hard to get girls, constantly thinking of ways to attract them, going to the gym to get bigger guns to impress them. And at the end of the day, they just become single all over again. The relentlessness of desperate (even though they want admit it) single guys never ceases to astound me. You can tell by the way they wear their hair that they want girls to look at them twice. By the way they stalk girls' facebook profiles so that at the very moment the relationship status becomes "single", they swarm in with statements like "hey whaat uP!! how hav u been, we shud hang out somtime now tht u r single again" (all the while unaware of how a fourth grader in China could spell better than they can).

It's the little things that give them away. They cannot stop talking about girls and their supposed indifference towards them. For them life is an unending parade of different girls. They write blogs about how they hate people who never stops thinking about girls. Wait... Not the last part. The point is, every guy wants a girl he can love. Some do it with style while others just think with their penis. Whatever happened to sports, philosophy, and purely platonic relationships (in the modern sense)? Have we cast away the beauty and meaning behind friendships in exchange for someone we can hold onto at night? Have we thrown out the idea of an eternally loving God for a fleeting moment of being loved? Girlfriends are good, it's just... priorities people!

Me? I'm in Canada, nothing against Canadians, but I just have no one I want to impress here. All the girls I know are either taken, gay, or way too normal for me. Normal... can't have that can we? Oh, and no Taiwanese. Seriously, where have all the Taiwanese gone? (none of that CBC stuff) The only Taiwanese I met was some guy in a suit. Who wears a suit on campus? Actually I did one day... Crap.

Sunday, February 21, 2010

想家想到宣教

好久沒有寫部落格了, 更不用說用中文寫... 噢買尬, 我真的變懶了!

其實最近真的發生蠻多直得下筆的事情:
上週末我兩天花25小時寫一個Java的程式, 而且到最後還沒寫完...
上個禮拜是我們這裡的reading week, 也就是一個禮拜的休假, 我宅到要發霉了...
初二時我在台灣的眾多表親聚在一起...
他們竟然趁我不在的時候玩的那麼高興, 你們怎麼可以這樣對我? T T
突然又感受到加拿大的冷, 殘酷的現實, 離家的孤獨
我在美國的三年多從來沒有真的想家過, 起碼想吃臭豆腐和牛肉麵
現在的我也不是真的想家, 但我想見台灣那群可以稱的上我家人與朋友的人
我沒有傷心或難過, 只是更深的體會家裡的好
我不會時時刻刻掛念某個人或地... 欸, 但我為什麼忘不了台灣?
一個人怎麼可能那麼爱一個國家?

我看得非常清楚台灣醜陋的政治, 淪陷的社會, 拜金的生活, 噁心的大男人主義, 那些只懂得讀書而不懂道德的學生... 其實老實說全世界都是如此, 但我在台灣看到另外一樣東西: 希望.
信仰不只是一個幫助我們度過難關的精神支柱, 基督教不是一個只想要你的錢的宗教, 神不只是平衡宇宙的力量, 耶穌不只是一個33AD死掉的猶太人, 他那革命般的愛更不是開玩笑的.

台灣有很多問題, 相信耶穌是答案有那麼離譜嗎?
不相信歷史的見證看看我的生命, 我的目的, 我的信念
我真的很愛台灣, 你在讀這文章了話我大概也關心你, 找一本聖經讀約翰寫的那篇吧!
對不起, 這本來不是我想要寫的... 但不知道為什麼情不自盡的就跑出來了...
請原諒我, 我回台灣送你巧克力好嗎? (要提前跟我說好讓我準備)